通知:南京的抵抗和尊严

时间:2019-10-09浏览:359

题目:南京的抵抗和尊严

主讲:关根谦(日本庆应义塾大学教授)

时间:2019年10月10日(周四)14点00~16点00

地点:学术报告厅(三江会堂楼下)

主办:外国语学院、教务处


关根谦教授简介:

关根谦(Ken Sekine)1951年,日本福岛县出身。翻译家,中国文学研究家,文学杂志《三田文学》主编。研究主题是中国战时媒体与文学,尤其是南京重庆等城市的文学。日本庆应义塾大学(Keio University)毕业,博士(文学)。1964-66年(初中时)由于当时日共党员的父亲被派遣到大连的缘故,在大连生活两年。回日本后完成学业,在东京近郊做了十年高中教师,1988-90年自愿去西安外院当日语专家,培养了优秀日语人才。1992年受日本金泽北陆大学的聘请,当外国语学部副教授。1995年回母校庆应义塾大学,当文学部副教授(1999年教授)。2002-2004年被派遣到英国牛津大学(访问学者)。2010-2015年庆应义塾大学文学部长。2017年退休,现任庆应义塾大学名誉教授,校长上级顾问(中国交流)。2017年被任命为有百年历史的文学刊物《三田文学》主编。
    主要著作:

《近代中国その表象と現実…女性、戦争、民俗文化》(編著)平凡社 2016
《抵抗の文学
−−国民革命軍将校阿壠の文学と生涯》(単著)慶應義塾大学出版会2016
《近代中国の地域像》(共著)山川出版社
2011
主要翻译作品:

《旧跡――血と塩の記憶》(李鋭《旧址》)勉誠出版2012
《蟻族
――高学歴ワーキングプアたちの群れ》(廉思《蚁族》)勉誠出版2010
《遠河遠山》(张炜《远河远山》)『三田文学』
98期2009
《プライベートライフ》(陈染《私人生活》)慶應義塾大学出版会
2008
《飢餓の娘》(虹影《饥饿的女儿》)集英社
2004
《時間を渡る鳥たち》(格非《褐色鸟群》)新潮社
1997
《南京慟哭》(阿垅《南京血祭》)五月書房
1994
《胡風追想》(梅志《万事如烟》)東方書店
1991
《南京抵抗と尊厳》(阿垅《南京血祭》完全版)五月書房新社
2019


报告主要内容:

199411月,关根谦将现代著名作家阿垅写于1939年的报告文学体长篇小说《南京血祭》翻译成日文,由日本五月书屋出版,书名为《南京慟哭》。关根教授将围绕其翻译和在日本的出版,引用中日近现代文学作品中大量与南京相关的描写,解读战争与文学的关系,分析战争状态下的人性表现。


返回原图
/